En Òc sioplèt!




Cossi legir l'occitan?
Comment lire l'occitan ?

Comèrci de proximitat

La Felicía demorava tota soleta dins un ostal tranquilòt del campèstre a tres quilomètres del vilatge. Quand foguèt a la retirada, e s’avisant que lo vielhum seriá lèu aquí, çò diguèt la Felicía : «Me cal trapar un quicomet al centre ciutat, que se un jorn me pòdi pas pus menar la veitura, serai a ras dels comèrcis e dels servicis per anar me far las crompas a pè.»

Lo vilatge, qu’èra a venir una vilòta, èra plan aprovesit de totes los comèrcis de proximitat, coma se ditz : fornials, supèreta, tabat-jornals, quincalhariá, que s’i ajulhavan una farmacia, dos mètges, un optician, un netejador – pressing en francés – un cafè-restaurant, tot aquò escampilhat lo long de la carrièra granda.

Trobèt la Felicía un ostalòt al centre del vilatge. E vendèt l’ostal per s’i mudar...

Aquò comencèt pels mètges que s’associèron per bastir un cabinet medical grandàs, luenh del centre. Seguiguèt una fornial que barrèt en primièr ; e se parlava que los comèrcis avián de mal a tenir lo còp, concurrenciats per las grandas susfàcias dels entorns.

Per defugir aquela concurréncia que portava tòrt a la comuna, decidiguèron de bastir un centre comercial, sus un espandi pro grand per aculhir a l’encòp un supermercat, pichonas boticas, restaurant, cafè, e benlèu un cinemà, una estacion-servici, e sustot un pargue pron grand per las veituras.

Aquel terrenc, lo trapèron a l’intrada de la vilòta, a dos quilomètres del centre vièlh, a l’endreit que las nòvas residéncias s’èran arrestadas de rosigar lo campèstre. E lo centre comercial se dobriguèt.

Totas las boticas del centre ciutat barrèron, per causa de partença a la retirada, o de quincanèla o per s’èstre mudadas dins lo centre comercial novèl...

« Dos quilomètres a pè, çò ditz la Felicía, aquò me far d’exercicis. Çaquelà me cal gardar la veitura, en pregant que la posque menar longtemps ».

tornar a la lista retour